和合本
並且斥責紅海,海便乾了;他帶領他們經過深處,如同經過曠野。

New International Version
He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.

King James Version
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

English Revised Version
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through a wilderness.

Updated King James Version
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

American Standard Version
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.

Young's Literal Translation
And rebuketh the sea of Suph, and it is dried up, And causeth them to go Through depths as a wilderness.

Bible in Basic English
By his word the Red Sea was made dry: and he took them through the deep waters as through the waste land.

World English Bible
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up;

English Standard Version
ERROR