和合本
他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛福樂,福樂就與他遠離!

New International Version
He loved to pronounce a curse- may it come back on him. He found no pleasure in blessing- may it be far from him.

King James Version
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

English Revised Version
Yea, he loved cursing, and it came unto him; and he delighted not in blessing, and it was far from him.

Updated King James Version
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

American Standard Version
Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.

Young's Literal Translation
And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.

Bible in Basic English
As he took pleasure in cursing, so let it come on him; and as he had no delight in blessing, let it be far from him.

World English Bible
Yes, he loved cursing, and it came to him.

English Standard Version
ERROR