和合本
你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華!他是你們的幫助和你們的盾牌。

New International Version
You who fear him, trust in the Lord- he is their help and shield.

King James Version
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

English Revised Version
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Updated King James Version
All of you that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

American Standard Version
Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.

Young's Literal Translation
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield `is' He.'

Bible in Basic English
You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

World English Bible
You who fear Yahweh, trust in Yahweh!

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here