和合本
死人不能讚美耶和華;下到寂靜中的也都不能。

New International Version
It is not the dead who praise the Lord, those who go down to the place of silence;

King James Version
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.

English Revised Version
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;

Updated King James Version
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.

American Standard Version
The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;

Young's Literal Translation
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.

Bible in Basic English
The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.

World English Bible
The dead don't praise Yah,

English Standard Version
ERROR