和合本
願耶和華從錫安賜福給你!願你一生一世看見耶路撒冷的好處!

New International Version
May the Lord bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

King James Version
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

English Revised Version
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

Updated King James Version
The LORD shall bless you out of Zion: and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

American Standard Version
Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.

Young's Literal Translation
Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,

Bible in Basic English
May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life.

World English Bible
May Yahweh bless you out of Zion,

English Standard Version
ERROR