和合本
過路的也不說:願耶和華所賜的福歸與你們!我們奉耶和華的名給你們祝福!

New International Version
May those who pass by not say to them, "The blessing of the Lord be on you; we bless you in the name of the Lord."

King James Version
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.

English Revised Version
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.

Updated King James Version
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.

American Standard Version
Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah. Psalm 130 A Song of Ascents.

Young's Literal Translation
And the passers by have not said, `The blessing of Jehovah `is' on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'

Bible in Basic English
And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.

World English Bible
Neither do those who go by say,

English Standard Version
null

New English Translation
Those who pass by will not say, "May you experience the Lord's blessing!We pronounce a blessing on you in the name of the Lord.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here