和合本
你們要讚美耶和華!耶和華本為善;要歌頌他的名,因為這是美好的。

New International Version
Praise the Lord, for the Lord is good; sing praise to his name, for that is pleasant.

King James Version
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

English Revised Version
Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

Updated King James Version
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

American Standard Version
Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.

Young's Literal Translation
Praise ye Jah! for Jehovah `is' good, Sing praise to His name, for `it is' pleasant.

Bible in Basic English
Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.

World English Bible
Praise Yah, for Yahweh is good.

English Standard Version
null

New English Translation
Praise the Lord, for the Lord is good!Sing praises to his name, for it is pleasant!

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here