和合本
他要替你對百姓說話;你要以他當作口,他要以你當作神。

New International Version
He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him.

King James Version
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

English Revised Version
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

Updated King James Version
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you say unto the children of Israel, I AM has sent me unto you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

American Standard Version
And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.

Young's Literal Translation
and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he -- he is to thee for a mouth, and thou -- thou art to him for God;

Bible in Basic English
And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.

World English Bible
He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.

English Standard Version
ERROR