和合本
拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福!

New International Version
Happy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks.

King James Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

English Revised Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

Updated King James Version
Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Happy shall he be , that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

American Standard Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock. Psalm 138 A `Psalm' of David.

Young's Literal Translation
O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!

Bible in Basic English
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.

World English Bible
Happy shall he be,

English Standard Version
ERROR