和合本
(大衛的詩,交與伶長。)耶和華啊,你已經鑒察我,認識我。

New International Version
You have searched me, Lord, and you know me.

King James Version
O lord, thou hast searched me, and known me.

English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of David. LORD, thou hast searched me, and known me.

Updated King James Version
O lord, you have searched me, and known me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
{ To the chief Musician, A Psalm of David. } O LORD, thou hast searched me, and known me .

American Standard Version
O Jehovah, thou hast searched me, and known `me'.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- A Psalm by David. Jehovah, Thou hast searched me, and knowest.

Bible in Basic English
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.

World English Bible
Yahweh, you have searched me,

English Standard Version
ERROR