和合本
耶和華啊,人算什麼,你竟認識他!世人算什麼,你竟顧念他!

New International Version
Lord, what are human beings that you care for them, mere mortals that you think of them?

King James Version
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!

English Revised Version
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him? or the son of man, that thou makest account of him?

Updated King James Version
LORD, what is man, that you take knowledge of him! or the son of man, that you make account of him!

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!

American Standard Version
Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him?

Young's Literal Translation
Jehovah, what `is' man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?

Bible in Basic English
Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account?

World English Bible
Yahweh, what is man, that you care for him?

English Standard Version
null

New English Translation
O Lord, of what importance is the human race, that you should notice them?Of what importance is mankind, that you should be concerned about them?

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here