和合本
他們若說:你與我們同去,我們要埋伏流人之血,要蹲伏害無罪之人;

New International Version
If they say, "Come along with us; let's lie in wait for innocent blood, let's ambush some harmless soul;

King James Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

English Revised Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;

Updated King James Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

American Standard Version
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;

Young's Literal Translation
If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,

Bible in Basic English
If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;

World English Bible
If they say, "Come with us,

English Standard Version
ERROR