和合本
驚恐臨到你們,好像狂風;災難來到,如同暴風;急難痛苦臨到你們身上。

New International Version
when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.

King James Version
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

English Revised Version
When your fear cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; when distress and anguish come upon you.

Updated King James Version
When your fear comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes upon you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

American Standard Version
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.

Young's Literal Translation
When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.

Bible in Basic English
When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.

World English Bible
When calamity overtakes you like a storm,

English Standard Version
null

New English Translation
when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here