和合本
這樣,你必在神和世人眼前蒙恩寵,有聰明。

New International Version
Then you will win favor and a good name in the sight of God and man.

King James Version
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

English Revised Version
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

Updated King James Version
So shall you find favour and good understanding in the sight of God and man.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

American Standard Version
So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.

Young's Literal Translation
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.

Bible in Basic English
So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.

World English Bible
So you will find favor,

English Standard Version
ERROR