和合本
這樣,你的倉房必充滿有餘;你的酒醡有新酒盈溢。

New International Version
then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine.

King James Version
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

English Revised Version
So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.

Updated King James Version
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

American Standard Version
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.

Young's Literal Translation
And filled are thy barns `with' plenty, And `with' new wine thy presses break forth.

Bible in Basic English
So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.

World English Bible
So your barns will be filled with plenty,

English Standard Version
ERROR