和合本
你們愚蒙人,要捨棄愚蒙,就得存活,並要走光明的道。

New International Version
Leave your simple ways and you will live; walk in the way of insight."

King James Version
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

English Revised Version
Leave off, ye simple ones, and live; and walk in the way of understanding.

Updated King James Version
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

American Standard Version
Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.

Young's Literal Translation
Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.

Bible in Basic English
Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.

World English Bible
Leave your simple ways, and live.

English Standard Version
ERROR