和合本
行正直路的,步步安穩;走彎曲道的,必致敗露。

New International Version
Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.

King James Version
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

English Revised Version
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

Updated King James Version
He that walks uprightly walks surely: but he that perverts his ways shall be known.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

American Standard Version
He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.

Young's Literal Translation
Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.

Bible in Basic English
He whose ways are upright will go safely, but he whose ways are twisted will be made low.

World English Bible
He who walks blamelessly walks surely,

English Standard Version
ERROR