和合本
義人的口是生命的泉源;強暴蒙蔽惡人的口。

New International Version
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.

King James Version
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

English Revised Version
The mouth of the righteous is a fountain of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

Updated King James Version
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covers the mouth of the wicked.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

American Standard Version
The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked.

Young's Literal Translation
A fountain of life `is' the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.

Bible in Basic English
The mouth of the upright man is a fountain of life, but the mouth of the evil-doer is a bitter cup.

World English Bible
The mouth of the righteous is a spring of life,

English Standard Version
ERROR