和合本
義人享福,合城喜樂;惡人滅亡,人都歡呼。

New International Version
When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.

King James Version
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

English Revised Version
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

Updated King James Version
When it goes well with the righteous, the city rejoices: and when the wicked perish, there is shouting.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

American Standard Version
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.

Young's Literal Translation
In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked `is' singing.

Bible in Basic English
When things go well for the upright man, all the town is glad; at the death of sinners, there are cries of joy.

World English Bible
When it goes well with the righteous, the city rejoices.

English Standard Version
ERROR