和合本
人在喜笑中,心也憂愁;快樂至極就生愁苦。

New International Version
Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.

King James Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

English Revised Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of mirth is heaviness.

Updated King James Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that delight is heaviness.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

American Standard Version
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.

Young's Literal Translation
Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy `is' affliction.

Bible in Basic English
Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.

World English Bible
Even in laughter the heart may be sorrowful,

English Standard Version
ERROR