和合本
帝王榮耀在乎民多;君王衰敗在乎民少。

New International Version
A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.

King James Version
In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

English Revised Version
In the multitude of people is the king???s glory: but in the want of people is the destruction of the prince.

Updated King James Version
In the multitude of people is the king???s honour: but in the lack of people is the destruction of the prince.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In the multitude of people is the king? honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

American Standard Version
In the multitude of people is the king's glory; But in the want of people is the destruction of the prince.

Young's Literal Translation
In the multitude of a people `is' the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.

Bible in Basic English
A king's glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.

World English Bible
In the multitude of people is the king's glory,

English Standard Version
ERROR