和合本
困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享豐筵。

New International Version
All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.

King James Version
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.

English Revised Version
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a cheerful heart hath a continual feast.

Updated King James Version
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart has a continual feast.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.

American Standard Version
All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart `hath' a continual feast.

Young's Literal Translation
All the days of the afflicted `are' evil, And gladness of heart `is' a perpetual banquet.

Bible in Basic English
All the days of the troubled are evil; but he whose heart is glad has an unending feast.

World English Bible
All the days of the afflicted are wretched,

English Standard Version
null

New English Translation
All the days of the afflicted are bad, but one with a cheerful heart has a continual feast.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here