和合本
義人的心,思量如何回答;惡人的口吐出惡言。

New International Version
The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.

King James Version
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

English Revised Version
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

Updated King James Version
The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

American Standard Version
The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.

Young's Literal Translation
The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.

Bible in Basic English
The heart of the upright gives thought to his answer; but from the mouth of the evil-doer comes a stream of evil things.

World English Bible
The heart of the righteous weighs answers,

English Standard Version
ERROR