和合本
眼有光,使心喜樂;好信息,使骨滋潤。

New International Version
Light in a messenger's eyes brings joy to the heart, and good news gives health to the bones.

King James Version
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.

English Revised Version
The light of the eyes rejoiceth the heart: and good tidings make the bones fat.

Updated King James Version
The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.

American Standard Version
The light of the eyes rejoiceth the heart; `And' good tidings make the bones fat.

Young's Literal Translation
The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.

Bible in Basic English
The light of the eyes is a joy to the heart, and good news makes the bones fat.

World English Bible
The light of the eyes rejoices the heart.

English Standard Version
ERROR