和合本
一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。

New International Version
A rebuke impresses a discerning person more than a hundred lashes a fool.

King James Version
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

English Revised Version
A rebuke entereth deeper into one that hath understanding than an hundred stripes into a fool.

Updated King James Version
A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

American Standard Version
A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.

Young's Literal Translation
Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.

Bible in Basic English
A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man.

World English Bible
A rebuke enters deeper into one who has understanding

English Standard Version
ERROR