和合本
憐憫貧窮的,就是借給耶和華;他的善行,耶和華必償還。

New International Version
Whoever is kind to the poor lends to the Lord, and he will reward them for what they have done.

King James Version
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.

English Revised Version
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD, and his good deed will he pay him again.

Updated King James Version
He that has pity upon the poor lends unto the LORD; and that which he has given will he pay him again.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.

American Standard Version
He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again.

Young's Literal Translation
Whoso is lending `to' Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.

Bible in Basic English
He who has pity on the poor gives to the Lord, and the Lord will give him his reward.

World English Bible
He who has pity on the poor lends to Yahweh;

English Standard Version
null

New English Translation
The one who is gracious to the poor lends to the Lord,and the Lord will repay him for his good deed.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here