和合本
不可無故作見證陷害鄰舍,也不可用嘴欺騙人。

New International Version
Do not testify against your neighbor without cause- would you use your lips to mislead?

King James Version
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

English Revised Version
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

Updated King James Version
Be not a witness against your neighbour without cause; and deceive not with your lips.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

American Standard Version
Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.

Young's Literal Translation
Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.

Bible in Basic English
Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.

World English Bible
Don't be a witness against your neighbor without cause.

English Standard Version
ERROR