和合本
空誇贈送禮物的,好像無雨的風雲。

New International Version
Like clouds and wind without rain is one who boasts of gifts never given.

King James Version
Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

English Revised Version
As clouds and wind without rain, so is he that boasteth himself of his gifts falsely.

Updated King James Version
Whoso boasts himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

American Standard Version
`As' clouds and wind without rain, `So is' he that boasteth himself of his gifts falsely.

Young's Literal Translation
Clouds and wind, and rain there is none, `Is' a man boasting himself in a false gift.

Bible in Basic English
As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.

World English Bible
As clouds and wind without rain,

English Standard Version
ERROR