和合本
你雖用杵將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中,他的愚妄還是離不了他。

New International Version
Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.

King James Version
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

English Revised Version
Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle among bruised corn, yet will not his foolishness depart from him.

Updated King James Version
Though you should bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

American Standard Version
Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle along with bruised grain, Yet will not his foolishness depart from him.

Young's Literal Translation
If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things -- with a pestle, His folly turneth not aside from off him.

Bible in Basic English
Even if a foolish man is crushed with a hammer in a vessel among crushed grain, still his foolish ways will not go from him.

World English Bible
Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain,

English Standard Version
ERROR