和合本
故此,我轉想我在日光之下所勞碌的一切工作,心便絕望。

New International Version
So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun.

King James Version
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.

English Revised Version
Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun.

Updated King James Version
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.

American Standard Version
Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.

Young's Literal Translation
And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun.

Bible in Basic English
So my mind was turned to grief for all the trouble I had taken and all my wisdom under the sun.

World English Bible
Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.

English Standard Version
ERROR