和合本
有人攻勝孤身一人,若有二人便能敵擋他;三股合成的繩子不容易折斷。

New International Version
Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.

King James Version
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

English Revised Version
And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

Updated King James Version
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

American Standard Version
And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

Young's Literal Translation
And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken.

Bible in Basic English
And two attacked by one would be safe, and three cords twisted together are not quickly broken.

World English Bible
If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

English Standard Version
ERROR