和合本
因遭遇禍患,這些資財就消滅;那人若生了兒子,手裡也一無所有。

New International Version
or wealth lost through some misfortune, so that when they have children there is nothing left for them to inherit.

King James Version
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

English Revised Version
and those riches perish by evil adventure; and if he hath begotten a son, there is nothing in his hand.

Updated King James Version
But those riches perish by evil travail: and he bring forths a son, and there is nothing in his hand.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

American Standard Version
and those riches perish by evil adventure; and if he hath begotten a son, there is nothing in his hand.

Young's Literal Translation
And that wealth hath been lost in an evil business, and he hath begotten a son and there is nothing in his hand!

Bible in Basic English
As he came from his mother at birth, so does he go again; he gets from his work no reward which he may take away in his hand.

World English Bible
Those riches perish by misfortune, and if he has fathered a son, there is nothing in his hand.

English Standard Version
ERROR