和合本
城中有一個貧窮的智慧人,他用智慧救了那城,卻沒有人記念那窮人。

New International Version
Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.

King James Version
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

English Revised Version
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Updated King James Version
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

American Standard Version
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Young's Literal Translation
and there hath been found in it a poor wise man, and he hath delivered the city by his wisdom, and men have not remembered that poor man!

Bible in Basic English
Now there was in the town a poor, wise man, and he, by his wisdom, kept the town safe. But no one had any memory of that same poor man.

World English Bible
Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

English Standard Version
ERROR