和合本
智慧人的言語好像刺棍;會中之師的言語又像釘穩的釘子,都是一個牧者所賜的。

New International Version
The words of the wise are like goads, their collected sayings like firmly embedded nails-given by one shepherd.

King James Version
The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd.

English Revised Version
The words of the wise are as goads, and as nails well fastened are the words of the masters of assemblies, which are given from one shepherd.

Updated King James Version
The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd.

American Standard Version
The words of the wise are as goads; and as nails well fastened are `the words of' the masters of assemblies, `which' are given from one shepherd.

Young's Literal Translation
Words of the wise `are' as goads, and as fences planted `by' the masters of collections, they have been given by one shepherd.

Bible in Basic English
The words of the wise are pointed, and sayings grouped together are like nails fixed with a hammer; they are given by one guide.

World English Bible
The words of the wise are like goads; and like nails well fastened are words from the masters of assemblies, which are given from one shepherd.

English Standard Version
ERROR