和合本
我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗!你的眼好像鴿子眼。(新娘)

New International Version
How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes are doves. She

King James Version
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.

English Revised Version
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves.

Updated King James Version
Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves??? eyes.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves?eyes.

American Standard Version
Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are `as' doves.

Young's Literal Translation
Lo, thou `art' fair, my friend, Lo, thou `art' fair, thine eyes `are' doves!

Bible in Basic English
See, you are fair, my love, you are fair; you have the eyes of a dove.

World English Bible
Behold, you are beautiful, my love.

English Standard Version
ERROR