和合本
求你們給我葡萄乾增補我力,給我蘋果暢快我心,因我思愛成病。

New International Version
Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love.

King James Version
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.

English Revised Version
Stay ye me with raisins, comfort me with apples: for I am sick of love.

Updated King James Version
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.

American Standard Version
Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.

Young's Literal Translation
Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I `am' sick with love.

Bible in Basic English
Make me strong with wine-cakes, let me be comforted with apples; I am overcome with love.

World English Bible
Strengthen me with raisins,

English Standard Version
ERROR