和合本
你的牙齒如一群母羊洗淨上來,個個都有雙生,沒有一隻喪掉子的。

New International Version
Your teeth are like a flock of sheep coming up from the washing. Each has its twin, not one of them is missing.

King James Version
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.

English Revised Version
Thy teeth are like a flock of ewes, which are come up from the washing; whereof every one hath twins, and none is bereaved among them.

Updated King James Version
Your teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one bears twins, and there is not one barren among them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.

American Standard Version
Thy teeth are like a flock of ewes, Which are come up from the washing; Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them.

Young's Literal Translation
Thy teeth as a row of the lambs, That have come up from the washing, Because all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them.

Bible in Basic English
Your teeth are like a flock of sheep which come up from the washing; every one has two lambs, and there is not one without young.

World English Bible
Your teeth are like a flock of ewes,

English Standard Version
ERROR