和合本
法老的臣僕中,懼怕耶和華這話的,便叫他的奴僕和牲畜跑進家來。

New International Version
Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried to bring their slaves and their livestock inside.

King James Version
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

English Revised Version
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

Updated King James Version
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

American Standard Version
He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.

Young's Literal Translation
He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;

Bible in Basic English
Then everyone among the servants of Pharaoh who had the fear of the Lord, made his servants and his cattle come quickly into the house:

World English Bible
Those who feared the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses.

English Standard Version
ERROR