和合本
你的頭在你身上好像迦密山;你頭上的髮是紫黑色;王的心因這下垂的髮綹繫住了。

New International Version
Your head crowns you like Mount Carmel. Your hair is like royal tapestry; the king is held captive by its tresses.

King James Version
Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.

English Revised Version
Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held captive in the tresses thereof.

Updated King James Version
your head upon you is like Carmel, and the hair of your head like purple; the king is held in the galleries.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.

American Standard Version
Thy head upon thee is like Carmel, And the hair of thy head like purple; The king is held captive in the tresses `thereof'.

Young's Literal Translation
Thy head upon thee as Carmel, And the locks of thy head as purple, The king is bound with the flowings!

Bible in Basic English
Your head is like Carmel, and the hair of your head is like purple, in whose net the king is prisoner.

World English Bible
Your head on you is like Carmel,

English Standard Version
ERROR