和合本
你們要論義人說:他必享福樂,因為要吃自己行為所結的果子。

New International Version
Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.

King James Version
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

English Revised Version
Say ye of the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

Updated King James Version
Say all of you to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Say ye to the righteous, that it shall be well with him : for they shall eat the fruit of their doings.

American Standard Version
Say ye of the righteous, that `it shall be' well `with him'; for they shall eat the fruit of their doings.

Young's Literal Translation
Say ye to the righteous, that `it is' good, Because the fruit of their doings they eat.

Bible in Basic English
Happy is the upright man! for he will have joy of the fruit of his ways.

World English Bible
Tell the righteous "Good!"

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here