和合本
那時,羊羔必來吃草,如同在自己的草場;豐肥人的荒場被遊行的人吃盡。

New International Version
Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.

King James Version
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

English Revised Version
Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.

Updated King James Version
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

American Standard Version
Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.

Young's Literal Translation
And fed have lambs according to their leading, And waste places of the fat ones Do sojourners consume.

Bible in Basic English
Then the lambs will get food as in their grass-lands, and the fat cattle will be feasting in the waste places.

World English Bible
Then the lambs will graze as in their pasture,

English Standard Version
ERROR