和合本
於是摩西、亞倫被召回來見法老;法老對他們說:「你們去事奉耶和華你們的神;但那要去的是誰呢?」

New International Version
Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the Lord your God," he said. "But tell me who will be going."

King James Version
And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?

English Revised Version
And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God; but who are they that shall go?

Updated King James Version
And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?

American Standard Version
And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve Jehovah your God; but who are they that shall go?

Young's Literal Translation
And Moses is brought back -- Aaron also -- unto Pharaoh, and he saith unto them, `Go, serve Jehovah your God; -- who and who `are' those going?'

Bible in Basic English
Then Moses and Aaron came in again before Pharaoh: and he said to them, Go and give worship to the Lord your God: but which of you are going?

World English Bible
Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, and he said to them, "Go, serve Yahweh your God; but who are those who will go?"

English Standard Version
ERROR