和合本
吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口;斷奶的嬰兒必按手在毒蛇的穴上。

New International Version
The infant will play near the cobra's den, and the young child will put its hand into the viper's nest.

King James Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

English Revised Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the basilisk???s den.

Updated King James Version
And the nursing infant shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice??? den.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice?den.

American Standard Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

Young's Literal Translation
And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.

Bible in Basic English
And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake.

World English Bible
The nursing child will play near a cobra's hole,

English Standard Version
ERROR