和合本
巴比倫素來為列國的榮耀,為迦勒底人所矜誇的華美,必像神所傾覆的所多瑪、蛾摩拉一樣。

New International Version
Babylon, the jewel of kingdoms, the pride and glory of the Babylonians, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.

King James Version
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

English Revised Version
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans??? pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Updated King James Version
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees??? excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees?excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

American Standard Version
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Young's Literal Translation
And Babylon, the beauty of kingdoms, The glory, the excellency of the Chaldeans, Hath been as overthrown by God, With Sodom and with Gomorrah.

Bible in Basic English
And Babylon, the glory of kingdoms, the beautiful town which is the pride of the Chaldaeans, will be like God's destruction of Sodom and Gomorrah.

World English Bible
Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.

English Standard Version
ERROR