和合本
因為寧林的水成為乾涸,青草枯乾,嫩草滅沒,青綠之物,一無所有。

New International Version
The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left.

King James Version
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

English Revised Version
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.

Updated King James Version
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass fails, there is no green thing.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

American Standard Version
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.

Young's Literal Translation
For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.

Bible in Basic English
The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead.

World English Bible
For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing.

English Standard Version
ERROR