和合本
因此,我心腹為摩押哀鳴如琴;我心腸為吉珥哈列設也是如此。

New International Version
My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth.

King James Version
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.

English Revised Version
Wherefore my bowels sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.

Updated King James Version
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.

American Standard Version
Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.

Young's Literal Translation
Therefore my bowels for Moab as a harp do sound, And mine inward parts for Kir-Haresh.

Bible in Basic English
For this cause the cords of my heart are sounding for Moab, and I am full of sorrow for Kir-heres.

World English Bible
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.

English Standard Version
ERROR