和合本
三天之久,人不能相見,誰也不敢起來離開本處;惟有以色列人家中都有亮光。

New International Version
No one could see anyone else or move about for three days. Yet all the Israelites had light in the places where they lived.

King James Version
They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

English Revised Version
they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Updated King James Version
They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

American Standard Version
they saw not one another, neither rose any one from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Young's Literal Translation
they have not seen one another, and none hath risen from his place three days; and to all the sons of Israel there hath been light in their dwellings.'

Bible in Basic English
They were not able to see one another, and no one got up from his place for three days: but where the children of Israel were living it was light.

World English Bible
They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings.

English Standard Version
ERROR