和合本
他們必因那不利於他們的民蒙羞。那民並非幫助,也非利益,只作羞恥凌辱。
New International Version
everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace."
King James Version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
English Revised Version
They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, that are not an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
Updated King James Version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
American Standard Version
They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
Young's Literal Translation
All he made ashamed of a people that profit not, Neither for help, not for profit, But for shame, and also for reproach!
Bible in Basic English
For they have all come with offerings to a people of no use to them, in whom is no help or profit, but only shame and a bad name.
World English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."
English Standard Version
ERROR