和合本
大路荒涼,行人止息;敵人背約,藐視城邑,不顧人民。

New International Version
The highways are deserted, no travelers are on the roads. The treaty is broken, its witnesses are despised, no one is respected.

King James Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

English Revised Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.

Updated King James Version
The highways lie waste, the travelling man ceases: he has broken the covenant, he has despised the cities, he regards no man.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

American Standard Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: `the enemy' hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.

Young's Literal Translation
Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.

Bible in Basic English
The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man.

World English Bible
The highways are desolate.

English Standard Version
ERROR