和合本
神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。

New International Version
But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded.

King James Version
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;

English Revised Version
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;

Updated King James Version
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;

American Standard Version
And God remembered Noah, and all the beasts, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;

Young's Literal Translation
And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which `are' with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,

Bible in Basic English
And God kept Noah in mind, and all the living things and the cattle which were with him in the ark: and God sent a wind over the earth, and the waters went down.

World English Bible
God remembered Noah, all the animals, and all the livestock that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.

English Standard Version
ERROR